账号:
密码:
笔文斋 > 综合其它 > 斗鲨 > 第82章
  阿奎那冷冰冰地说:“你不妨说得更直白点,米迦勒。我才检查过这栋房子可能藏有的窃听器,我可以保证这个时段我的电话没被窃听,但下次可说不准了。”
  “‘我们’在准备一份惊喜大礼。”电话那头和声细语地说,“保证会让所有人都满意。但是在此之前,你得保证那只猫咪不要暴露阵脚、破坏了惊喜。可以吗?”
  “不好说。我也会觉得那是个惊喜吗?”
  “你喜欢什么礼物?”
  “你觉得我会喜欢什么礼物?”
  予
  溪
  笃
  伽
  电话那头沉默了一下。阿奎那感到对面捂住了话筒。再然后,猫科米诺种饱含笑意的声音又回来了,“你觉得一把能开启心门的钥匙怎么样?一麻袋满满当当的土豆怎么样?”
  第78章
  作为礼物的钥匙,和那个关于“扛土豆”的隐喻,是只有海戈和阿奎那两个人才知道的暗语。阿奎那猛地一震,几乎扑倒在电话机前。
  他紧紧攥住话筒,像溺水者抓住浮木般攥住话筒,尾音不受控地发颤,“米迦勒,你——你们——”
  他努力让自己的声音镇定下来,轻声问:“他还活着吗?”
  “当然。”
  阿奎那深吸一口气。震惊、狂喜与恐惧争先恐后涌向喉头,最终被他生生咽下。千言万语无处说起,最终只化作一句低哑的叮嘱。“无论如何,好好照顾自己。”他说。
  这话既是对米迦勒说,更是穿过电波向某个看不见的人传递。对方显然听懂了。
  “这个城市会刮起一阵看不见的龙卷风。”米迦勒的声线变得轻柔缥缈,像是站在狂风呼啸的悬崖边,“而现在,蝴蝶已经开始扇动翅膀了。保护好自己吧,阿奎那。保护好你自己,你要相信这会对整件事有多大的帮助。你明白我的意思。”
  在这个未被监听的通话里,米迦勒给他讲了一个童话传说。不是被审查机构阉割过的睡前出版阉割过的睡前童话,而是浸透着血腥、情爱与背叛的中世纪暗黑风格的传说。
  这个暗黑童话如同最后一块拼图,将数月来零散的线索串联成令人战栗的真相。
  故事始于迪罗尼亚共和国——那个在大迁徙时代后仍由羽族掌权的古老国度。主角是位金玉其外的年轻公爵。各路媒体记者对他趋之若鹜,不遗余力地热烈称赞他镶有孔雀石的权杖与缀着极乐鸟尾羽的衣袍,却无人知晓他贴身衬衣里藏着多少道陈旧的鞭痕。
  坊间流传他是老薛定谔公爵的私生子。他的生母是公爵府的帮佣女仆,有一头金子般璀璨的长发和一把叫人心碎的好嗓子。她因为美貌被风流成性的老公爵胁迫,未婚先孕,生下一个看不出血统的男婴,也因此被赶出了府邸。当地人关于她最后的印象,是听说她被一个水族混混引诱远走异国。据说那个情场浪子许诺会捧她做银幕上光芒四射的大明星。
  那个私生子留在府邸里为奴为婢,受尽欺凌,直到发育后显露出纯血羽族的特质,和与其生母相似的美貌,待遇才变得更好(或者说更坏)些。
  老公爵垂垂老矣重病缠身,几个继承人对爵位和家产虎视眈眈,大张旗鼓地暴露出狼子野心,明里暗里地争权夺利,却想不到那个私生子潜伏在暗处冷眼旁观。这孩子继承了母亲的天真无邪的外表和老公爵左右逢源的魅力,又在长年的排挤欺凌之中学会了深沉和隐忍。他是如何在各方势力撕咬得遍体鳞伤的时候款款出场,成为鹬蚌相争之后坐收渔利的渔翁,已经由各路媒体的风传有了无数个离奇的版本。但只有极少数内部人士知道,这位小公爵的继承之路并非一帆风顺。最严重的一次打击,就在于竞争者对他血统的质疑。为此,据说他特地为此远赴本国,希望找到那位失去踪迹多年的母亲。
  他差点就达成夙愿了。私家侦探多方打探,找到了一个最有可能的人选,无论是年龄、容貌、国籍还是口音都对得上。直到那个女性“因为一桩风流韵事”而被情杀。
  她在本国的名字叫奥菲利亚。
  ——这是这个童话的结尾,也是另一个故事的开端。
  当见到阿奎那的休假申请的时候,赫尔珀如释重负地舒了一口气。
  这些日子以来,他总是提心吊胆,某天他的好友会沿袭水族已经废弃已久的传统,被开膛破肚地丢在护城河里,或是长眠于邻近的婆娑海海底。所幸阿奎那终于迷途知返了。
  “回故乡休养是个绝妙的主意。”赫尔珀反复确认阿奎那行程单上的航班信息,欣慰地说。
  他以为好友终于彻底放下了一场危险而致命的激情。他不知道,这些日子以来,阿奎那脑海中一直回荡着那个电话中米迦勒的暗示。
  一场对斯卡莱德的颠覆行动正在隐秘地策划当中。海戈的“失踪”或许是更大棋局中的战术撤退。此时,过度关心的四处打探,有可能反而会引起对方的警觉。在这个敏感的阶段,他唯一能做的就是最大程度的保护好自己,让前方战斗的人能够毫无后顾之忧地投入。
  阿奎那也想过安分守己地继续往常的步调,在战场前沿静观其变。然而,当他一个人呆在空荡荡的房子里,却发现自己已经无法再忍受这暌违已久的寂静。
  他总时不时幻听海戈在隔壁烹饪扫除的声响。午夜梦回时辗转反侧,好像仍能感觉身后传来对方的体温与呼吸。
  他如一个幽灵在这栋熟悉而陌生的房子里徘徊,目之所及,全是海戈留下的点滴痕迹。药柜里常备着的胃药,衣柜里按色系排列的衬衫,厨房的日历表上划着“采购日”和“除草日”。起居室的墙面贴着便签纸,上面是海戈生硬如幼童的字迹:“周三记得给盆栽浇水”——这个对明天从不期待的男人,竟是如此认真仔细地规划着未来。
  一直以来,海戈都抱着一种迟早要走的抽离态度漫不经心地对待一切,但是当他终于下定决心要为了阿奎那完全归顺光明的时候,却又因为命运的捉弄不得不匆匆遁去,返回到那个肮脏污浊、危险难测的黑暗世界中。
  他在冰箱上翻看海戈留下的《阿奎那过敏清单》,不厌其烦地对各种蘑菇、海鲜、麸质食物引起的阿奎那的过敏反应做出区分。他还发现了他塞在沙发坐垫下的备忘本,仔细地记满了可能会惹恼阿奎那的各种小事,里头甚至还有一项“姿势类”,特别用红色感叹号注明:“不要后背式!”,底下又用笔划掉:“也不是真的不要。”旁边画着个潦草的困惑表情。
  阿奎那忍俊不禁地看着,下一秒,眼底却禁不住涌起酸涩的泪意。
  他们在一起的时候,他曾经抱怨海戈自行其是、为自己做得太少。可是当海戈终于离去,他才发现对方隐藏在琐碎日常之中,那沉默、充沛、无处不在的爱意。
  因为连日来的操劳和忧虑,阿奎那的身体和神经始终无法彻底恢复。在停止查探海戈下落的行为后,更无法再用忙碌来麻痹自己。阿奎那意识到,自己无法继续再呆在这栋房子里。他无法再呆在这个失去了海戈的“日常”之中。
  不知是否是因为米迦勒的暗示,他总是嗅到空气中那股风雨欲来的气息。他走在路上,不受控制地去留意观察街头巷尾的游荡者们,总觉得他们比往日变得更加鬼祟和谨慎。最重要的是,呆在这里总会让他心存侥幸,期待有朝一日会和海戈在某处不期而遇。
  多少次,阿奎那开车在路上偶然看到某个相似的背影,控制不住自己不管不顾地追过去,又无数次失望而归。这座人潮汹涌的钢铁森林,变成了记忆的刑场。酒吧前台闪过一抹相似的肩线,地铁站飘过一丝相似的气息,都会唤起绵延不断的痛彻心扉的思念。
  ……他决定离开这个城市。
  第79章
  小型鱼类嵌合种虽然平均寿命较短,却被赋予了更强的繁衍能力和更缓慢的衰老模式。譬如盖德森·兰波,虽然年过半百,两鬓雪白,但仍风度翩翩,魅力不减当年。
  但在子息问题上,他却没有运气延续小型鱼类嵌合种传统中多子多福的天伦之乐。
  生下儿子阿奎那·兰波之后,他的妻子一直没能再成功怀孕。作为虔诚的教徒,他们认为上帝的安排自有其深意。于是放任自然,不再强求。
  但夫妻俩也因此对膝下独子投注了无微不至的关怀和事无巨细的管教。童年时期的阿奎那活泼执拗,早早地展露出家族传承的暴脾气。与妻子对孩子学业上的重视不同,盖德森认为一个高尚善良的品性比才华重要得多。闲暇时光,他把幼小的阿奎那捉来放在高脚凳上,严肃地要求他逐句朗诵箴言,并就《威斯敏斯特教理问答》的内容对他进行考学。
  他倾尽全力地教养独子笃行正道。阿奎那自幼出色,为他赢回了许多艳羡和恭维。因此,在独子提出希望离家去外省读大学的时候,他认为有必要展露出最大程度的开明和信任。直到四年后阿奎那提及自己准备继续读取法学博士,盖德森才开始真正警惕起来。