“一步一步来,1减9是不是不够减?”
“对。”霞姨乖乖点头。
“不够减是不是要找十位借?”
“老师,它要是不借呢?”霞姨坚持要问。
这也是苏浩和霞姨僵持在这道题的原因,霞姨列竖式计算的时候非要考虑,万一前一位不借该怎么办?
苏浩五官皱在一起,“它不可能不借。”
这句话他已经说过很多次,霞姨依旧固执己见。
底下有叔叔阿姨七嘴八舌地讨论。
“她说的有道理,不借怎么办?”
“借是情分不借是本分,它不讲情分,你就硬抢。”
“你跟它报我名字,它不敢不借。”
“它不肯借就算了吧。”
叔叔阿姨趁机添乱,苏浩沉声打断
苏浩头疼地看向霞姨,“你不按照我的步骤走,最后是怎么算出来的?”
霞姨拿上粉笔,自信开口:“21减9很简单。先让1滚蛋,再用20减9,等于11,然后让1回来,把11跟1加在一起就是12,结果等于12。”
苏浩上看下看,左看右看,也没看出来问题,他还是想挣扎一下:“虽然你这么算是对的,但是我们做题要写步骤,还是要分开算。”
窗外传来老傅的歌声:“当初是你要分开分开就分开,现在又要用真爱把我唤回来?”
霞姨真诚地看着苏浩:“老师,不想分开怎么办?”
苏浩觉得自己小脑要萎缩了,只能先哄着霞姨:“姨,我觉得你说的非常有道理。”
“过程不要紧,关键是写对了,大家给她鼓掌。”
稳定完课堂秩序,强颜欢笑的苏浩老师继续评卷子,讲下一道题:“这道题小猴子问:我减去29之后是58,那我是什么?”
“吴大爷举手速度非常快,我们请他来回答一下。”
吴大爷站起来,先朝四面八方各鞠一个躬,然后做了一个暂停的手势,等掌声他下来,他才抱拳回答:“感谢各位的支持和厚爱,下面我来回答一下这个问题。”
“如果我们的答案不一样也不要着急,这只是我的拙见,还要看老师的点评。”
吴大爷的一长段话把苏浩说的一愣一愣的,他又重复了一遍:“这道题问的我是谁,你的答案是什么?”
“我是猴子。”
“什么?”
“我说我的答案是我是猴子。”
吴大爷喊完还嘟囔两句,“老师怎么年纪轻轻的,耳朵还没我这个老人家管用。”
苏浩想破头也想不出反驳的话,毕竟图上画的就是猴子。
从语文角度吴大爷回答的没有任何问题,但是最大的问题是,他们上的是数学课。
老师的cpu都要烧了,他觉得他需要找隔壁学语文的诗词老师开个会,好好探讨一下这个问题。
“吴大爷,你先坐,我们用数学的角度来看一看这个问题。”
苏浩在上面讲,吴大爷在心里不服气:“虽然我小学没毕业,但是我不可以认不出来猴子,难道这个题不是回答猴子,是答孙悟空的?”
“下一个题电冰箱打折前两千一,谁算出来的打完折三十块?”
离苏浩最近的大爷坐得笔直,中气十足地回答:“老师,不是我。我错的是下一个题,烧水壶开了30分钟,电费花了60万。”
苏浩觉得自己要抢救一下了。
一个打折,打成骨折,一个烧水,烧到破产。
苏浩觉得世界上没有真正的感同身受,除非你是隔壁正在讲文学的乔老师。
第224章 笑料不断的诗词课
乔老师的古诗文课,初级班学古诗,中级班学古文。
但是严格来说没有划分的这么均匀,她什么都讲点儿。
乔老师今天这一节要讲的是文言文翻译专题,开始之前她也没想到这节课会状况百出,笑料不断。
“叔叔阿姨,上课之前我要再强调一遍,翻译题不会的话要逐字翻译,翻译出大概意思就可以,不要自己胡编乱造。”
“遇到不确定的意思可以用手机查,我们先来看看大家是怎么写的。”
“吕叔你是班长,你先来给大家做个示范,翻译一下第一题。”乔老师期待地看向吕大爷。
吕大爷原来初级班的班长,升班之前后,连任中级班班长,平时在班里很有威严,除去管不住老傅和李叔两个“危险分子”之外,在班级管理的方方面面都广受好评。
这学期老傅和李叔都不在诗词班,吕大爷管理工作更上一层,但是学习任务进行的有些磕磕绊绊。
“第一题‘子曰:父母在不远游’,你是怎么翻译的?”
乔老师又重复了一遍问题,期待吕大爷能开个好头。
吕大爷支支吾吾半天,也没说出一个完整的句子:“老师,我能不说吗?我觉得我翻译的不对。”
乔老师以为他是紧张,耐心宽慰他:“别担心,翻译错了没关系,老师会帮你纠正的。”
“孔子说:你父母在我手上,你跑不了多远。”
吕大爷拿试卷挡着脸,他自己也觉得这个答案很离谱。
乔老师眼睛猛地就瞪大了,怎么亲情剧突然变成了警匪片?
“你先坐下。”乔老师对叔叔阿姨们一直都采用鼓励式教育,“吕同学他虽然后半段翻译错了,但是他知道这里的‘子’指的是‘孔子’。”
坐在吕大爷后桌的王叔积极提问:“老师,孔子是写《孙子兵法》那个嘛?”
他同桌先不同意了:“《孙子兵法》不是老子写的嘛?”
两个人就地展开辩论,周围人你一句我一句。
“百家争鸣”在老年大学再度上演。
乔老师笑容“慈祥”:“听着喊声都中气十足的,叔叔阿姨们的身体挺好的。”
……
解释完“父母在不远游”的意思,乔老师不敢随机提问了。
她站在两排中间的过道上,眼睛扫视了一圈,仔细挑了一个写的最满的周阿姨,和颜悦色地问:“周阿姨,你来跟大家说一下,第二句‘子曰:朝闻道,夕死可矣。’的翻译。”
周阿姨语气坚定,铿锵有力:“孔子说:早晨打听到去你家的路,晚上你就得死。”
乔老师原本一只手撑着桌子站着,闻言脚下一滑差点栽倒,“姨,我如果没记错的话,咱学的是《论语》,不是《抡语》,没必要动手吧?”
“这句话直译的话就是:早上知道了真理,晚上死去也不觉得遗憾了。用来形容对真理或某种信仰追求的迫切。”
叔叔阿姨们的翻译乔老师只看到了迫切,没看到追求真理。
“差不多,差不多。”周阿姨笑呵呵地坐下。
这是她拿十块钱让她上初中的孙女代写的,孩子说她学过这一句,看来孩子的水平和她差不多。
后面提问还有强行把“高渐离”这个人名强行翻译成“高高的人渐渐地离开”,让乔老师听了眼含热泪。
……
有了前几次的震撼,乔老师决定自己讲,不让叔叔阿姨回答了。
“下一题,是我们上课讲过的《小石潭记》。”
“‘潭中鱼可百许头’,这句话的意思是……”
“一个剁椒鱼头,一个清蒸鱼头。”刘大爷刚睡醒,咂吧着嘴,“想想就美。”
“叔,饿了一会儿下课早点去吃饭。”乔老师无奈叹气:
“这句话的意思是潭中大约有一百来条鱼。”
叔叔阿姨进入状态之后,这节翻译课的后半段算是磕磕绊绊过完了。
乔老师看着还剩10分钟,想着让叔叔阿姨们听写两句,但是没想到听写也能出问题。
她念“雄兔脚扑朔”,叔叔写成“雄兔脚不错”,后面还要跟一句“加麻加辣滋味多”。
这是到饭点饿了的。
她说:“鲁智深大闹五台山”,阿姨落笔就写“鲁智深大闹旧金山”。
这是地理跟历史都不太好的。
她让写一句古诗:“一行白鹭上青天”,叔叔阿姨们激情创作写“一行白鹭上西天”。
乔老师觉得不如中午让叔叔阿姨们多吃两碗大米饭。
她跟隔壁班的苏浩老师两个人坐一块一合计,文化课学的怎么样不重要,叔叔阿姨们开心就好。
就像今天,诗词班的叔叔阿姨们笑的都没停过,还有假牙差点掉出来的。
离下午第一节 上课还有20多分钟,窗户外面的叔叔阿姨们已经争先恐后的往教室里去。
乔老师好奇地问:“这层下午是谁上课?怎么这么多人去?”
苏浩惊讶:“你还不知道?两个班都是新开的课,一个花艺,一个茶叶品鉴。”
“我听说名额都要抢的,可受欢迎了。”
“林校长下午也在那两个班,我一会也去听听。”
“叔叔阿姨们上课,你去干什么?”
乔老师不理解,没课了还不休息,不像苏浩的作品。